Yapon dilində bu söz Mikagiru çox məna özündə daşıyan sözdür. Bu sözün öz mənası vaz keçməkdir, buraxmaqdır. Mənası, “bu işdən nəticə çıxmaz” deyib tərk etmək, birindən və ya nədənsə ümidini kəsmək, əl çəkmək, artıq etibar etməmək mənalarını daşıyır.
Nümunə:
- 彼を見限った。
(Kare o mikagitta.)
→ “Ondan ümidimi kəsdim / onu artıq tərk etdim.”
Bu söz emosional olaraq “artıq dəyər verməmək” mənasında da işlənə bilər. Bir baxıma ümidi kəsmək də deyilir. Yaponiyada birisi, münasibət və ya hər hansı bir durum haqqında artıq ümid və ya gözlənti qalmadığında qərarlı şəkildə vaz keçir. Kəlimə, bir şeyin artıq davam etməyəcəyini və ya düzəlməyəcəyini düşünərək şüurlu şəkildə geri çəkilməyi ifadə edir.
Yaponiyada həm günlük dildə, həm də bədii ədəbiyyatda istifadə olunan məna yüklü bir termindir. Bu yönüylə yalnız buraxmaq deyil, dəyərləndirmə nəticəsində kəskin bir qərara gəlməyi də özündə ehtiva edir.


