Sən məndə əskiksən, tu me manques, fransızcadan tərcümədə bu mənanı daşıyır. Bizim dilimizdə darıxmaq sözü bu kəliməni əvəz edir. Dilimizdə, izahlı lüğətdə isə, bir şəxsin, ya şeyin olmadığını iztirab və ürək acısı ilə hiss etmək, bir şəxsi, ya şeyi görməyi, yaxud onunla bir yerdə olmağı həsrətlə arzu etmək. Darıxmaq, bir əskiklikdir, səndə olmayanı ondan tamamlamaqdır. Darıxmaq, sözündə, dar sifətinə ıx şəkilçisi qoşulub. Sifətdən fel yaranıb.
David Goggins deyir ki, sizi tənqid və mühakimə edən bir çox insan, başara bilmədiyiniz bir çox şeyi heç sınaqdan belə keçirməmişdir. Ən asanı da bu deyilmi? Müzakirəyə qoymaq, tənqid etmək. Ya da daha pisi, yanlış anlamaq üçün tətikdə gözləyənə, həqiqəti anlada bilməzsən!
Həddən artıq çox düşünən insana yalan danışmayın, çünki, o əslində nələr baş verdiyinin fərqində olan biridir.
